Skip to main content
guest
Join
|
Help
|
Sign In
vocabula
Home
guest
|
Join
|
Help
|
Sign In
Wiki Home
Recent Changes
Pages and Files
Members
Discussion
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
Y
Z
Temático
¿Cómo pregunto ...?
Campos semánticos
Adverbios
Conjunciones
Locuciones adverbiales
Preposiciones
Pronombres
R
Edit
11
…
0
Tags
No tags
edit
Save
Cancel
Notify
RSS
Backlinks
Source
Print
Export (PDF)
rabo
|
racimo de uva
|
raíz
|
rama
|
rana
|
rápido
|
rapidez
|
rápidamente
|
rapsoda
|
raptar
|
raro
|
rareza
|
rasgar
|
raspar
|
rato
|
ratón
|
rayo
|
razón
|
Rea
|
realidad
|
realizar
|
rebaño
|
rebasar
|
rebelarse
|
rebelde
|
rebeldía
|
rebelión
|
rechazar
|
rechazo
|
recibir
|
recién nacido
|
reciente
|
recinto
|
recipiente
|
recíproco
|
recitar
|
recoger
|
recompensa
|
recompensar
|
reconocer
|
recordar
|
recuerdo
|
recorrer
|
recorrido
|
recrear
|
recto
|
rectangular
|
recuperar
|
recuperación
|
recursos
|
red
|
redondo
|
reducir
|
reflexionar
|
regalo
|
regar
|
región
|
regla
|
regocijo
|
regresar
|
regreso
|
regular
|
regular
|
reír
|
risa
|
relación
|
relámpago
|
relato
|
religión
|
reloj
|
reluciente
|
remar
|
remero
|
remo
|
remedio
|
remitir
|
remolino
|
remuneración
|
remunerar
|
renta
|
rentar
|
reparar
|
reparación
|
repetir
|
repetición
|
reponer
|
reposición
|
reprender
|
reprensión
|
reprimenda
|
reprimir
|
represión
|
reprochar
|
reproche
|
reproducir
|
repudiar
|
repugnancia
|
repugnar
|
repugnante
|
repulsar
|
repulsa
|
reputado
|
resaltar
|
rescate
|
reservar
|
reserva
|
resfriado
|
resina
|
resistir
|
resistencia
|
resistente
|
resolución
|
respeto
|
respetar
|
respirar
|
respiración
|
responder
|
respuesta
|
responsable
|
resta
|
restar
|
restablecer
|
restante
|
resuelto
|
resultar
|
retener
|
retirarse
|
retórica
|
retra
|
retractarse
|
retraso
|
retroceder
|
reunión
|
reunir
|
revelación
|
revestir
|
revuelta
|
rey
|
reinar
|
rezar
|
rico
|
riqueza
|
ridículo
|
ridiculizar
|
riego
|
riñón
|
río
|
ritmo
|
rivalidad
|
rival
|
rivalizar
|
rizo
|
robar
|
roble
|
robusto
|
roca
|
rociar
|
rocío
|
rodar
|
rodear
|
rodeo
|
rodilla
|
rogar
|
rojo
|
ruborizarse
|
romper
|
rotura
|
rosa
|
rozar
|
rubio
|
rueca
|
ruido
|
ruina
|
ruiseñor
|
rústico
rabo
οὐρά-ᾶς, ἡ
racimo de uva
βότρυς-υος, ὁ
raíz
ἡ ῥιζα, -ης
rama
κλάδος-ου, ὁ
κλών-ωνός, ὁ
rana
βάτραχος-ου, ὁ
rápido
τὰχύς-εῖα-ύ
rapidez
ὀξύτης-ητος, ἡ
ὠκύτης-ητος, ἡ
rápidamente
ταχέως
lo más rápido posible
ὅτι τάχιστα
rapsoda
ῥαψῳδός-οῦ, ὁ
recitación
ῥαψῳδία-ας, ἡ
raptar
ἁρπάζω
raro
ἄτοπος-ὃν
σπανίος-α-ον
rareza
ἀτοπία-ας, ἡ
rasgar
ἄγνυμι
raspar
κνάω
rato
un largo rato
μακρὸν χρόνον
un corto rato
μικρὸν χρόνον
al poco rato
δι' ὀλίγου
ratón
μῦς-μύος, ὁ
rayo
ἀκτίς-ίδος, ἡ
κεραυνός-ου, ὁ
razón
entendimiento
νοῦς-οῦ, ὁ
νόησις-εως, ἡ
λόγος-ου, ὁ
γνῶσις-εως, ἡ
γνώμη-ης, ἡ
razonable
εὔλογος-ον
razonamiento
λογισμός-οῦ, ὁ
razonar
λογίζομαι
Rea
Ῥέα-ας, ἡ
realidad
οὐσία-ας, ἡ
realizar
πράττω
rebaño
de cabras u ovejas
μῆλα-ων, τα
rebasar
ὑπερβαίνω
rebelarse
ἀφίσταμαι [+gen.]
rebelde
ἀποστάτης-ες
rebeldía
στάσις-εως, ἡ
rebelión
ἀπόστασις-εως, ἡ
rechazar
ἀμύνω [act] a alguien [acus.] de algo [dat.]
διακρούω
rechazar de sí
ἀμύνω
rechazo
ἀπώθησις-εως, ἡ
recibir
προσδέχομαι
παραλαμβάνω
δέχομαι
recibir un sueldo
μισθοφορέω
recién nacido
βρέφος-εος, τὸ
reciente
καινός-ή-όν
recinto
περίβολος-ου, ὁ
recinto sagrado
τέμενος-ους, τὸ
recipiente
κῦτος-ους, τὸ
recíproco
πρὸς ἀλλήλλους-ας-α
reciprocidad
ἀντανάκλασις-εως, ἡ
recitar
ῥαψῳδέω
λέγω
rapsoda
ῥαψῳδός-οῦ, ὁ
recitación
ῥαψῳδία-ας, ἡ
recoger
ἀναλαμβάνω
recompensa
γέρας-ως τὸ
recompensar
ἀμείβομαι
reconocer
ἀναγιγινώσκω
συνοράω
recordar
μιμνήσκομαι
μιμνήσκω [+gen. + acus.]
recuerdo
μνημοσύνη-ης, ἡ
μνήμη-ης, ἡ
recorrer
δίειμι
recorrido
δρόμος-ου, ὁ
recrear
τέρπω
recto
ὀρθός-ή-όν
εὐθύς-εῖα-ύ
rectangular
ὀρθογώνιος-ον
recuperar
ἀναλαμβάνω
recuperación
ἀνάληψις-εως, ἡ
recursos
ὑπάρχοντα τὰ
red
πάγη-ης, ἡ
redondo
στρογγύλος-η-ον
reducir
ἀπειλέω
reflexionar
φράζω
λογίζομαι
ἐννοέω
reflexión
διαλογισμός-οῦ, ὁ
νόησις-εως, ἡ
reflexivo
σύννους-ουν
regalo
δῶρον-ου, τὸ
regar
ὑδρεύω
región
χώρα-ας, ἡ
regla
κανών-όνος, ὁ
νόμος-ου, ὁ
regocijo
χαρά-ᾶς, ἡ
regresar
ἐπάνειμι
ἐπανέρχομαι
κάτειμι
κατέρχομαι
νοστέω
regresar a casa
νοστέω
regreso
κάθοδος-ου, ἡ
νόστος-ου, ὁ
regular
(Verbo)
κανονίζω
νομίζω
regular
(Adjetivo)
μετρίος-α-ον
reír
γελάω
risa
γέλως-ωτος, ὁ
relación
σχέσις-εως, ἡ
relacionar
συνάγω
relativo
ἀναφορικός-ή-όν
σχετικός-ή-όν
relámpago
ἀστραπή-ῆς, ἡ
relampagueante
ἀστραπαῖος-α-ον
relampaguear
ἀστράπτω
relato
μῦθος-ου, ὁ
λόγος-ου, ὁ
relato histórico
ἱστορία-ας, ἡ
religión
θρησκεία-ας, ἡ
reloj
ὡρολογίον-ου, τὸ
reluciente
λαμπρός-ά-όν
remar
ἐρέσσω
remero
ἐρέτης-ου, ὁ
remo
κώπη-ης, ἡ
remedio
φάρμακον-ου, τὸ
remitir
(enviar)
διαπέμπομαι
remolino
δίνη-ης, ἡ
remuneración
μισθός-οῦ, ὁ
remunerar
μισθοδοτέω +dativo
renta
ἀποφορά-ᾶς, ἡ
rentar
ἀποφέρω
reparar
διορθόω
ἐπισκευάζω
reparación
διόρθωσις-εως, ἡ
ἀπισκευή-ῆς, ἡ
repetir
διλογέω
repetición
ἀναφορά-ᾶς, ἡ
reponer
ἀποδίδωμι
reposición
ἀπόδοσις-εως, ἡ
ἀποκατάστασις-εως, ἡ
reprender
reprobar
μέμφομαι
reprensión
μέμψις-εως, ἡ
reprimenda
ἐπίπληξις-εως, ἡ
reprimir
καθαιρέω
κατέξω
represión
καθαίρεσις-εως, ἡ
reprochar
κατηγορέω
ὀνειδίζω
reproche
κατηγορία-ας, ἡ
reproducir
τίκτω
repudiar
ἀποπέμπω
repugnancia
μύσος-ου, ὁ
repugnar
σιαίνω
repugnante
μυσαρός-ά-όν
repulsar
ἀπωθέω
repulsa
ἀπώθεσις-εως, ἡ
reputado
δόκιμος-ον
resaltar
προέχω
rescate
λύτρον-οὐ, τὸ
reservar
ἀποτίθημι [med.]
reserva
ἀπόθεσις-εως, ἡ
resfriado
κατάρρους-ου, ὁ
resina
πίσσα, -ης, ἡ
resistir
ἀντέχω [+ dat.]
ὑπομένω
resistencia
ἐναντίωμα, -ατος, τὸ
resistente
βριαρός-ή-όν
resolución
τόλμα-ης, ἡ
respeto
αἰδώς-ους, τὸ
σέβας, τὸ (indecl.)
respetable
αἰδοῖος-α-ον
σεμνός-ή-όν
respetar
αἰδέομαι
σέβω
respirar
πνέω
ἀναπνέω
respiración
πνεῦμα-ατος, τὸ
responder
ἀποκρίνομαι
ὑποτυγχάνω
responder en un juicio.
ἀντιλέγω
respuesta
ἀπόκρισις-εως, ἡ
responsable
αἴτιος-α-ον
resta
ἀφαίρεσις-εως, ἡ
restar
ἀφαιρέω
restablecer
ἀποκαθίστημι
restablecimiento
ἀποκατάστασις-εως, ἡ
restante
λοιπός-ή-όν
resuelto
πρόθυμος-ον
resultar
ἀναβαίνω
ἐκβαίνω
τυγχάνω
συμβαίνω
retener
κατέχω
retirarse
ἀποχωρέω
ὑποχωρέω
εἰσκομίζομαι
ἀναχωρέω
εἴκω +dativo
retórica
ῥητορική τέχνη-ης, ἡ
retra
ῥήτρα-ας, ἡ
retractarse
παλινῳδέω
retractación
παλινῳδία-ας, ἡ
retraso
τριβή-ῆς, ἡ
διατριβή-ῆς, ἡ
retardar
ἀναβάλλομαι
retroceder
ὑποχωρέω
ὑπείκω
retroceso
παλινοδία-ας, ἡ
reunión
σύνοδος-ουυ, ἡ
ὁμιλία-ας, ἡ
ἐκκλησία-ας, ἡ
reunir
συμβαίνω
ἀγείρω
συλλαμβάνω
συλλέγω
συναγείρω
reunirse
συνέρχομαι
σύνειμι
revelación
ἀποκάλυψις-εως, ἡ
revelar
ἐκφαίνω
ἀνοίγω + acusativo
revestir
ἐνδύω
revuelta
στάσις-εως, ἡ
rey
ἄναξ-ἄνακτος, ὁ
βασιλεύς-εως, ὁ
reinar
βασιλεύω
reino
βασιλεία-ας, ἡ
realeza
βασιλεία-ας, ἡ
real
βασιλικός-ή-όν
βασίλειος-α-ον
regio
βασίλειος-α-ον
rezar
ὑμνέω
rico
πλούσιος-α-ον
εὔπορος-ον
riqueza
πλοῦτος-ου, τὸ
ridículo
γελοῖος-α-ον
ridículamente
γελοίως
ridiculez
γελοιότης-ητος, ἡ
ridiculizar
σκόπτω
riego
ὑδρεία-ας, ἡ
riñón
νεφρός-οῦ, ὁ
río
ποταμός-οῦ, ὁ
ritmo
ῥυθμός-οῦ, ὁ
rítmico
ῥυθμικός-ή-όν
rivalidad
ἔρις-ιδος, ἡ
ἅμιλλα-ης, ἡ
rival
ἀνταγωνιστής-οῦ, ὁ
rivalizar
ἐρίζω
ζηλόω
rizo
πλόκαμος, ὁ
robar
κλέπτω
συλάω
robado
κλεψιμαῖος-α-ον
robo
κλοπή-ῆς, ἡ
roble
δρῦς-δρύος, ἡ
robusto
ἰσχυρός-ά-όν
roca
πέτρα-ας, ἡ
πέτρος-ου, ὁ
rociar
ῥαντίζω
rociado
ῥαντός-ή-όν
rociamiento
ῥαντισμός-οῦ, ὁ
rocío
δρόσος-ου, ὁ
rodar
κυλίνδω
κυλίω
rodear
κυκλόω
rodeo
περίοδος-ου, ἡ
rodilla
γόνυ, γόνατος τό
rogar
εὔχομαι
παρακαλέω
rojo
ἐρυθρός-ά-όν
ruborizarse
ἐρυθρύαω
romper
ῥήγνυμι
ἄγνυμι
θραύω
περιρρήγνυμι
rotura
θραῦσις-εως, ἡ
θραῦμα, ατος τό
rosa
ῥόδον-ου, τὸ
rozar
τρίβω
rubio
ζανθός-ή-όν
rueca
ἄτρακτος-οὐ, ὁ
ruido
θόρυβος-ου, ὁ
ψόφος-ου, ὁ
ruidoso
κελαδεινός-ή-όν
ruina
φθορά-ᾶς, ἡ
ruiseñor
ἀηδών-όνος, ἡ
rústico
ἀγροικός-ή-όν
ἀγρεῖος-α-ον
Javascript Required
You need to enable Javascript in your browser to edit pages.
help on how to format text
Turn off "Getting Started"
Home
...
Loading...
rabo
οὐρά-ᾶς, ἡracimo de uva
βότρυς-υος, ὁraíz
ἡ ῥιζα, -ηςrama
κλάδος-ου, ὁκλών-ωνός, ὁ
rana
βάτραχος-ου, ὁrápido
τὰχύς-εῖα-ύrapidez
ὀξύτης-ητος, ἡὠκύτης-ητος, ἡ
rápidamente
ταχέωςlo más rápido posible
ὅτι τάχιστα
rapsoda
ῥαψῳδός-οῦ, ὁrecitación
ῥαψῳδία-ας, ἡ
raptar
ἁρπάζωraro
ἄτοπος-ὃνσπανίος-α-ον
rareza
ἀτοπία-ας, ἡrasgar
ἄγνυμιraspar
κνάωrato
un largo ratoμακρὸν χρόνον
un corto rato
μικρὸν χρόνον
al poco rato
δι' ὀλίγου
ratón
μῦς-μύος, ὁrayo
ἀκτίς-ίδος, ἡκεραυνός-ου, ὁ
razón
entendimientoνοῦς-οῦ, ὁ
νόησις-εως, ἡ
λόγος-ου, ὁ
γνῶσις-εως, ἡ
γνώμη-ης, ἡ
razonable
εὔλογος-ον
razonamiento
λογισμός-οῦ, ὁ
razonar
λογίζομαι
Rea
Ῥέα-ας, ἡrealidad
οὐσία-ας, ἡrealizar
πράττωrebaño
de cabras u ovejasμῆλα-ων, τα
rebasar
ὑπερβαίνωrebelarse
ἀφίσταμαι [+gen.]rebelde
ἀποστάτης-εςrebeldía
στάσις-εως, ἡrebelión
ἀπόστασις-εως, ἡrechazar
ἀμύνω [act] a alguien [acus.] de algo [dat.]διακρούω
rechazar de sí
ἀμύνω
rechazo
ἀπώθησις-εως, ἡrecibir
προσδέχομαιπαραλαμβάνω
δέχομαι
recibir un sueldo
μισθοφορέω
recién nacido
βρέφος-εος, τὸreciente
καινός-ή-όνrecinto
περίβολος-ου, ὁrecinto sagrado
τέμενος-ους, τὸ
recipiente
κῦτος-ους, τὸrecíproco
πρὸς ἀλλήλλους-ας-αreciprocidad
ἀντανάκλασις-εως, ἡ
recitar
ῥαψῳδέωλέγω
rapsoda
ῥαψῳδός-οῦ, ὁ
recitación
ῥαψῳδία-ας, ἡ
recoger
ἀναλαμβάνωrecompensa
γέρας-ως τὸrecompensar
ἀμείβομαιreconocer
ἀναγιγινώσκωσυνοράω
recordar
μιμνήσκομαιμιμνήσκω [+gen. + acus.]
recuerdo
μνημοσύνη-ης, ἡμνήμη-ης, ἡ
recorrer
δίειμιrecorrido
δρόμος-ου, ὁrecrear
τέρπωrecto
ὀρθός-ή-όνεὐθύς-εῖα-ύ
rectangular
ὀρθογώνιος-ονrecuperar
ἀναλαμβάνωrecuperación
ἀνάληψις-εως, ἡrecursos
ὑπάρχοντα τὰred
πάγη-ης, ἡredondo
στρογγύλος-η-ονreducir
ἀπειλέωreflexionar
φράζωλογίζομαι
ἐννοέω
reflexión
διαλογισμός-οῦ, ὁ
νόησις-εως, ἡ
reflexivo
σύννους-ουν
regalo
δῶρον-ου, τὸregar
ὑδρεύωregión
χώρα-ας, ἡregla
κανών-όνος, ὁνόμος-ου, ὁ
regocijo
χαρά-ᾶς, ἡregresar
ἐπάνειμιἐπανέρχομαι
κάτειμι
κατέρχομαι
νοστέω
regresar a casa
νοστέω
regreso
κάθοδος-ου, ἡνόστος-ου, ὁ
regular
(Verbo)κανονίζω
νομίζω
regular
(Adjetivo)μετρίος-α-ον
reír
γελάωrisa
γέλως-ωτος, ὁrelación
σχέσις-εως, ἡrelacionar
συνάγω
relativo
ἀναφορικός-ή-όν
σχετικός-ή-όν
relámpago
ἀστραπή-ῆς, ἡrelampagueante
ἀστραπαῖος-α-ον
relampaguear
ἀστράπτω
relato
μῦθος-ου, ὁλόγος-ου, ὁ
relato histórico
ἱστορία-ας, ἡ
religión
θρησκεία-ας, ἡreloj
ὡρολογίον-ου, τὸreluciente
λαμπρός-ά-όνremar
ἐρέσσωremero
ἐρέτης-ου, ὁremo
κώπη-ης, ἡremedio
φάρμακον-ου, τὸremitir
(enviar)διαπέμπομαι
remolino
δίνη-ης, ἡremuneración
μισθός-οῦ, ὁremunerar
μισθοδοτέω +dativorenta
ἀποφορά-ᾶς, ἡrentar
ἀποφέρωreparar
διορθόωἐπισκευάζω
reparación
διόρθωσις-εως, ἡἀπισκευή-ῆς, ἡ
repetir
διλογέωrepetición
ἀναφορά-ᾶς, ἡreponer
ἀποδίδωμιreposición
ἀπόδοσις-εως, ἡἀποκατάστασις-εως, ἡ
reprender
reprobarμέμφομαι
reprensión
μέμψις-εως, ἡreprimenda
ἐπίπληξις-εως, ἡreprimir
καθαιρέωκατέξω
represión
καθαίρεσις-εως, ἡreprochar
κατηγορέωὀνειδίζω
reproche
κατηγορία-ας, ἡreproducir
τίκτωrepudiar
ἀποπέμπωrepugnancia
μύσος-ου, ὁrepugnar
σιαίνωrepugnante
μυσαρός-ά-όνrepulsar
ἀπωθέωrepulsa
ἀπώθεσις-εως, ἡreputado
δόκιμος-ονresaltar
προέχωrescate
λύτρον-οὐ, τὸreservar
ἀποτίθημι [med.]reserva
ἀπόθεσις-εως, ἡresfriado
κατάρρους-ου, ὁresina
πίσσα, -ης, ἡresistir
ἀντέχω [+ dat.]ὑπομένω
resistencia
ἐναντίωμα, -ατος, τὸresistente
βριαρός-ή-όνresolución
τόλμα-ης, ἡrespeto
αἰδώς-ους, τὸσέβας, τὸ (indecl.)
respetable
αἰδοῖος-α-ον
σεμνός-ή-όν
respetar
αἰδέομαισέβω
respirar
πνέωἀναπνέω
respiración
πνεῦμα-ατος, τὸresponder
ἀποκρίνομαιὑποτυγχάνω
responder en un juicio.
ἀντιλέγω
respuesta
ἀπόκρισις-εως, ἡresponsable
αἴτιος-α-ονresta
ἀφαίρεσις-εως, ἡrestar
ἀφαιρέωrestablecer
ἀποκαθίστημιrestablecimiento
ἀποκατάστασις-εως, ἡ
restante
λοιπός-ή-όνresuelto
πρόθυμος-ονresultar
ἀναβαίνωἐκβαίνω
τυγχάνω
συμβαίνω
retener
κατέχωretirarse
ἀποχωρέωὑποχωρέω
εἰσκομίζομαι
ἀναχωρέω
εἴκω +dativo
retórica
ῥητορική τέχνη-ης, ἡretra
ῥήτρα-ας, ἡretractarse
παλινῳδέωretractación
παλινῳδία-ας, ἡ
retraso
τριβή-ῆς, ἡδιατριβή-ῆς, ἡ
retardar
ἀναβάλλομαι
retroceder
ὑποχωρέωὑπείκω
retroceso
παλινοδία-ας, ἡ
reunión
σύνοδος-ουυ, ἡὁμιλία-ας, ἡ
ἐκκλησία-ας, ἡ
reunir
συμβαίνωἀγείρω
συλλαμβάνω
συλλέγω
συναγείρω
reunirse
συνέρχομαι
σύνειμι
revelación
ἀποκάλυψις-εως, ἡrevelar
ἐκφαίνω
ἀνοίγω + acusativo
revestir
ἐνδύωrevuelta
στάσις-εως, ἡrey
ἄναξ-ἄνακτος, ὁβασιλεύς-εως, ὁ
reinar
βασιλεύωreino
βασιλεία-ας, ἡ
realeza
βασιλεία-ας, ἡ
real
βασιλικός-ή-όν
βασίλειος-α-ον
regio
βασίλειος-α-ον
rezar
ὑμνέωrico
πλούσιος-α-ονεὔπορος-ον
riqueza
πλοῦτος-ου, τὸridículo
γελοῖος-α-ονridículamente
γελοίως
ridiculez
γελοιότης-ητος, ἡ
ridiculizar
σκόπτωriego
ὑδρεία-ας, ἡriñón
νεφρός-οῦ, ὁrío
ποταμός-οῦ, ὁritmo
ῥυθμός-οῦ, ὁrítmico
ῥυθμικός-ή-όν
rivalidad
ἔρις-ιδος, ἡἅμιλλα-ης, ἡ
rival
ἀνταγωνιστής-οῦ, ὁrivalizar
ἐρίζωζηλόω
rizo
πλόκαμος, ὁrobar
κλέπτωσυλάω
robado
κλεψιμαῖος-α-ον
robo
κλοπή-ῆς, ἡ
roble
δρῦς-δρύος, ἡrobusto
ἰσχυρός-ά-όνroca
πέτρα-ας, ἡπέτρος-ου, ὁ
rociar
ῥαντίζωrociado
ῥαντός-ή-όν
rociamiento
ῥαντισμός-οῦ, ὁ
rocío
δρόσος-ου, ὁrodar
κυλίνδωκυλίω
rodear
κυκλόωrodeo
περίοδος-ου, ἡrodilla
γόνυ, γόνατος τόrogar
εὔχομαιπαρακαλέω
rojo
ἐρυθρός-ά-όνruborizarse
ἐρυθρύαωromper
ῥήγνυμιἄγνυμι
θραύω
περιρρήγνυμι
rotura
θραῦσις-εως, ἡθραῦμα, ατος τό
rosa
ῥόδον-ου, τὸrozar
τρίβωrubio
ζανθός-ή-όνrueca
ἄτρακτος-οὐ, ὁruido
θόρυβος-ου, ὁψόφος-ου, ὁ
ruidoso
κελαδεινός-ή-όν
ruina
φθορά-ᾶς, ἡruiseñor
ἀηδών-όνος, ἡrústico
ἀγροικός-ή-όνἀγρεῖος-α-ον